Katar merkezli El Cezire Televizyonu'nun, Sedat Peker’in Birleşik Arap Emirlikleri’nde gözaltına alındığını iddia ettiği yönündeki haberlere ilişkin "tercüme yanlışlığı" açıklaması yapıldı. El Cezire'den Sinem Köseoğlu Twitter'dan yaptığı paylaşımda " 'Lost in translation' dediğimiz tercüme yanlışlığı/kargaşası olmuş galiba" açıklaması yaptı.

TERCÜME YANLIŞLIĞI AÇIKLAMASI

El Cezire'den Sinem Köseoğlu Twitter'dan yaptığı paylaşımda şu ifadelere yer verildi: "El Cezire'nin 'Sedat Peker'in tutuklandığı ve Türkiye'ye iade edileceği' şeklinde bir haberi, manşeti bulunmamaktadır. İnternet sitemizde yayınlanan bir haberde arkadaşımız 'Peker'in BAE tarafından tutuklandığı ve iade edileceği iddia edilmişti' şeklinde bir ifade kullanmıştır. 'Lost in translation' dediğimiz tercüme yanlışlığı/kargaşası olmuş galiba" notunu düştü. (HABER MERKEZİ)